笔下文学

字:
关灯 护眼
笔下文学 / 历史军事 / 徐力大多吉解论语 / 《论语》八佾篇第三22-23

《论语》八佾篇第三22-23

章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。

  【3-22】
  子曰:“管仲【1】之器【2】小哉!”或曰:“管仲俭【3】乎?”曰:“管氏有三归【4】,官事不摄【5】,焉得俭?”“然则管仲知礼【6】乎?”曰:“邦君树塞门【7】,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫【8】,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”
  【注释】
  【1】管仲:管中之物,泛指属于人类的食物层面的动植物。
  【2】器:容器,管中之物的载体,泛指各类植物动物。
  【3】俭:自我约束,自我节制,节用,节约,节俭。
  【4】三归:多个目的。房子里放容器、挂东西的地方叫归,柜子,仓库,贮藏室,这里指目的。
  【5】官事不摄:即官事不涉,即还轮不到牵扯道理的境界。摄:涉,涉及的意思。
  【6】礼:理。
  【7】塞门:树立在门口用来遮挡视线的短墙,相当于影壁墙。
  【8】反坫(diàn):外交上国君使用的用来放酒具的台子。国君接待来访的外国国君时使用,反坫上面的东西就相当于外国国君的东西,当本国国君敬完酒后,外国国君就拿反坫上的酒当成自己的酒来回敬对方。
  【9】这篇文章的最后部分,是后来的某个祖宗借孔子的口,抒发自己的感知感悟,用来批评管仲的。
  【译文】
  孔子说:“管仲之物的境界与人之境界相比太小了,他们只是走在拥有人身的路上。”有人问:“管仲之物能够像人一样懂得自我约束吗?”孔子说:“管仲之物来滚滚红尘的目的很多,但是他们所经历的一切都不涉及平等,亦即他们尚不具备明白平等的能力,还没轮到涉及平等的时候,因此也就不会明白属于平等层面的自我约束是怎么一回事。”
  “那管仲懂礼节吗?”回答说:“国君有影壁墙,管仲也立了一个影壁墙。国君为了方便招待别国的国君,设了反坫,管仲自己也设了这种反坫。如果说管仲懂礼节,还有谁不懂礼节呢?”
  【3-23】
  子语鲁太师乐【1】,曰:“乐其可知也。始作,翕【2】如【3】也。从【4】之,纯【5】如也,徼【6】如也,绎【7】如也。以成。”
  【注释】
  【1】乐:约,约定,人类最初的约束各自行为的条例。
  【2】翕(xī):把羽毛放在一起,合。
  【3】如:与…一样,如同。
  【4】从:前有后随为从,这里指一个一个单练,独奏。
  【5】纯:清澈,清纯。
  【6】徼(jiào):边界。一点一点地一个一个地。
  【7】绎:从蚕茧里抽丝为绎。不间断,连续。
  【译文】
  孔子对鲁太师谈论乐(约)成就人的原理,说:“乐(约)让人明白整个道理最后成就人的原理是这样的:开始时,大家观察自己及周围的一切,会隐隐约约感觉其中有一个模糊不清的道理的轮廓。然后,继续进一步观察思考研究,就会从最初的模模糊糊进步到渐渐地清清楚楚。再然后,重复前面所描述的,一点一点地一个一个地把道理从最初的模模糊糊整到清清楚楚。最后,反复重复前面三步,就会如同蚕茧抽丝一样,连续不断地把人应该明白的整个道理整清楚弄明白。这就是乐(约)成就人的原理。”
  
热门推荐
三国:我帮刘备种出万里江山大唐开局震惊了李世民晚唐浮生神话版三国封侯日月风华汉鼎余烟迷踪谍影数风流人物我真不是木匠皇帝三国:造反被曹操窃听了心声寒门宰相1635汉风再起皇明皇太孙大秦:我长公子的身份被识破了抗战之最强兵王留里克的崛起晋末多少事红楼之荣亲王